Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettersi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| collocarsi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| consegnarsi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| fingersi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| dare l'assalto a qcn. [fig.] - affrontare | sichAkk. jmdm. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| prendere d'assalto qcn. [fig.] - affrontare | sichAkk. jmdm. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| porsi qc. [fig.] - farsi | sichDat. etw.Akk. stellen - Frage, etc. | ||||||
| costituirsi [JURA] - alla polizia | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | - der Polizei | ||||||
| affrontare qcn./qc. | sichAkk. jmdm./etw. stellen | ||||||
| fare il nèsci auch (Tosc.) | sichAkk. dumm stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| fare il finto tonto | sichAkk. dumm stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| fare l'indiano | sichAkk. dumm stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| fare il nèsci auch (Tosc.) | sichAkk. unwissend stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| riproporsi | sichAkk. wieder stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stellen | |||||||
| die Stelle (Substantiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettersi di traverso | sichAkk. quer stellen | ||||||
| fare il finto tonto | sichAkk. unwissend stellen | ||||||
| prestarsi per qcn./qc. - essere a disposizione | sichAkk. zur Verfügung stellen | ||||||
| non voler sentire ragione | sichAkk. stur stellen [fam.] | ||||||
| presentarsi per un nuovo mandato [POL.] | sichAkk. zur Wiederwahl stellen | ||||||
| Ti rendi conto! | Man stelle sichDat. das mal vor! | ||||||
| per sé | an sich | ||||||
| di per sé | an sich | ||||||
| porre delle condizioni (a qcn.) | (jmdm.) Bedingungen stellen | ||||||
| rimettere l'orologio | die Uhr stellen | ||||||
| rivolgere una domanda a qcn. | an jmdn. eine Frage stellen | ||||||
| correlare qc. a qc. | etw.Akk. zu etw.Dat. in Wechelbeziehung stellen | ||||||
| aprire un dibattito su qc. | etw.Akk. zur Diskussion stellen | ||||||
| mettere qc. sul tappeto | etw.Akk. zur Diskussion stellen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| immediatamente Adv. | auf der Stelle | ||||||
| a tamburo battente | auf der Stelle | ||||||
| addosso Adv. | an sich | ||||||
| addosso Adv. | auf sich | ||||||
| altolocato, altolocata Adj. | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
| alto, alta Adj. - altolocato | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
| d'alto bordo [fig.] | hoch gestellt | ||||||
| d'alto bordo [fig.] - di ceto sociale elevato | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
| primieramente Adv. | an erster Stelle | ||||||
| in loco lateinisch | an Ort und Stelle | ||||||
| in cima [fig.] - al primo posto | an erster Stelle | ||||||
| in cima [fig.] - al primo posto | an die erste Stelle | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il grillino | la grillina Pl.: i grillini, le grilline [POL.] | Anhänger oder Anhängerin der von Komiker Beppe Grillo gegründeten Partei der Cinque Stelle | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le punture delle zanzare si sono infiammate. | Die Mückenstiche haben sichAkk. entzündet. | ||||||
| Il volto della città è cambiato. | Das Gesicht der Stadt hat sichAkk. verändert. | ||||||
| Non si può fare finta che questo fatto non ci sia. | Das ist eine Tatsache, die sichAkk. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
| Questo fatto è innegabile. | Das ist eine Tatsache, die sichAkk. nicht wegdiskutieren lässt. | ||||||
| Ne è valsa la pena. | Der Aufwand hat sichAkk. gelohnt. | ||||||
| Il tronco dell'albero non si poteva abbracciare. | Der Baumstamm ließ sichAkk. nicht umspannen. | ||||||
| La faccenda si è già sistemata da sé. | Die Angelegenheit hat sichAkk. schon von selbst geregelt. | ||||||
| La pelle si è arrossata. | Die Haut hat sichAkk. gerötet. | ||||||
| Il ruolo della donna nella società è cambiato molto. | Die Rolle der Frau in der Gesellschaft hat sichAkk. sehr verändert. | ||||||
| La situazione è arrivata alla crisi. | Die Situation hat sichAkk. krisenhaft zugespitzt. | ||||||
| La ferita si è infettata. | Die Wunde hat sichAkk. infiziert. | ||||||
| Questo vino non è niente male. | Dieser Wein lässt sichAkk. trinken. | ||||||
| Si è assentato dall'ufficio per qualche minuto. | Er hat sichAkk. für ein paar Minuten aus dem Büro entfernt. | ||||||
| Riuscì a dominarsi a stento. | Er konnte sichAkk. kaum zügeln. | ||||||
Werbung
Werbung







